No exact translation found for استفتاءات الرأي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic استفتاءات الرأي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Un sondage d'opinion indique que 2 personnes sur 3 sont contre le pardon de Nixon.
    استفتاء رأي عام يشير إلى
  • - La raison pour laquelle des gens ont été éconduits des isoloirs le jour de l'élection.
    هذه هي سبب صرف الناس عن استفتاء الرأي في يوم الانتخابات
  • Pour tenter de remédier à ce problème, le plus grand syndicat turc a mis en place un programme d'action à l'intention des femmes et procède à un sondage d'opinion pour chercher à savoir pourquoi on trouve si peu de femmes à des postes de responsabilité.
    وأضافت أنه لمعالجة تلك القضية، وضعت أكبر نقابة عمالية تركية منهاج عمل للمرأة وأجرت استفتاء في الرأي بغية التحقق من سبب قلة عدد النساء اللائي يشغلن وظائف صنع القرار.
  • S'agissant du recours soit à des élections générales soit à un référendum pour sonder l'opinion publique au sujet de l'indépendance, la Commission a conclu qu'il incombait aux deux partis politiques de faire connaître les mérites respectifs de chaque méthode.
    وبصدد مسألة استعمال أسلوب الانتخابات العامة أو الاستفتاء لاستقصاء الرأي العام بشأن الاستقلال، خلصت اللجنة إلى أنه يتعين على كلا الحزبين السياسيين أن يتبادلا الرأي بشأن مزايا كل من هذين الأسلوبين.
  • Pour l'heure, le Gouvernement britannique présume qu'un référendum permettrait de sonder l'opinion dans les territoires où l'indépendance est possible.
    وفي هذا الوقت، تفترض حكومة المملكة المتحدة أن الاستفتاء سيكون السبيل لمعرفة رأي الأقاليم التي يكون فيها الاستقلال خيارا مطروحا.
  • Le montant nécessaire a été calculé sur l'hypothèse qu'il y aura cinq scrutins - un référendum, des élections locales, des élections législatives et deux tours d'élections présidentielles - auxquels participeront 28 millions d'électeurs.
    وتستند الميزانية إلى افتراض إجراء خمسة استطلاعات للرأي: استفتاء وانتخابات محلية وانتخابات تشريعية وجولتان من الانتخابات الرئاسية، بمشاركة ناخبين يبلغ تعدادهم 28 مليون ناخب.